Skip to content

Praśna-upaniṣad VI

  1. Acum Sukeśā, fiul lui Bhāradvāja, l-a întrebat pe el (Pippalāda): Domnule, Hiraṇyanābha, prințul din Kausala, apropiindu-se de mine, mi-a pus această întrebare: O, fiu al lui Bhāradvāja, cunoști acea ființă cu șaisprezece părți (membre)? Acestui prinț eu i-am spus: Nu, eu nu cunosc acest Puruṣa (ființa), dacă l-aș cunoaște de ce nu ți-aș spune? Cel care vorbește neadevărul se usucă până la rădăcină, iar eu nu am meritul să spun o minciună. El, tăcut, urcând pe car, a plecat. Eu te întreb pe tine: unde este acel Puruṣa (ființa)?
  2. Lui, el (Pippalāda) i-a spus așa: O, Somya, acel Puruṣa (ființa) este în interiorul corpului (în spațiul din lotusul inimii), în acesta își au originea cele șaisprezece părți.
  3. El (Puruṣa), s-a gândit: Cine este acela care plecând și eu voi pleca sau cine este acela care stabilindu-se, mă voi stabili și eu?
  4. El (Puruṣa) l-a creat pe Prāṇa, din Prāṇa a creat credința, spațiul, aerul, focul, apa, pământul, organele de simț, mintea, hrana; din hrană a creat puterea, austeritatea, mantra-ele (scripturile), riturile, lumile și în lumi a creat numele.
  5. De exemplu: Ca și râurile curgătoare care curg spre vărsare și care când ajung la ocean dispar și ale lor nume și forme sunt șterse, fiind numite ocean; astfel aceste șaisprezece părți ale acestui atoatevăzător mergând spre Puruṣa, la Puruṣa ajungând dispar, ale lor nume și forme fiind șterse și numit fiind Puruṣa. Acesta (atoatevăzătorul, omul cunoașterii) devine fără părți și fără moarte, există un vers referitor la aceasta:
  6. Cunoaște-ți acest Puruṣa, care merită cunoscut, în care părțile (kalā) sunt stabilite ca și spițele unui butuc de roată, astfel ca pe voi moartea să nu vă afecteze.
  7. Lor, el (Pippalāda), le-a spus: atât de mult știu despre supremul brahman, mai mult decât aceasta ce v-am spus nu există.
  8. Ei, preaslăvindu-l pe înțeleptul Pippalāda, au spus: „Tu ești într-adevăr tatăl nostru care ne-ai trecut dincolo de ignoranță”. Închinăciune marilor vizionari, închinăciune marilor vizionari.

Aici se încheie a șasea întrebare din Praśna-upaṇiṣad.

AUM. O zei, fie să auzim numai lucruri bune cu urechile noastre. O, zei pe care vă adorăm, fie să vedem numai lucruri bune cu ochii noștrii. Fie să vă preaslăvim cu trupul și organele neclintite și fie să trãim aceastã viață atâta timp cât zeii vor vrea. Pace ție! Pace lumii înconjurătoare! Pace lumii animale!

 

Traducere de Sorin Suciu